Decorreu no dia 26 de fevereiro na Residência do Embaixador de Portugal em Teerão o lançamento da edição bilingue português-farsi dos Rubaiyat de Fernando Pessoa, uma iniciativa da Embaixada de Portugal em Teerão, que contou com o apoio do Camões - Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., e com a parceria da editora iraniana Negah Publications. A cerimónia contou como oradores, para além do Embaixador Carlos Costa Neves, o ex-Ministro da Cultura, Embaixador Luís Filipe Castro Mendes, e o diretor da Negah Publications, Alireza Raeis Danaei.

Compõem a obra traduções inéditas para farsi dos versos de Pessoa inspirados no poeta persa do século XI, Omar Khayyam, acompanhadas de um prefácio da autoria do Professor Fernando Cabral Martins.

Na sua intervenção durante o evento, o Embaixador Carlos Costa Neves vincou a importância do poeta persa para Fernando Pessoa, e a singularidade da edição bilingue para farsi dos seus versos inspirados em Omar Khayyam, permitindo, de certa forma, aos Rubaiyat de Pessoa "regressar a casa", e torna-los acessiveis aos leitores iranianos.

 

Foto lancamento fevereiro 2022

 

  • Partilhe